Pages

Thursday, July 8, 2010

No Other Lyric Translation (Super Junior)

No Other Lyric Translation (Super Junior)



(No Other)
Romanized
Neo gateun saram tto eopseo (No Other)
Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom
Neoui ttatteuthan geu soni chagapge, chagapge shikeo isseul ttae
Neoui ganghaetdeon geu ma eumi nal karopge sangcheo badasseul ttae
Naega jaba julge anajulge salmyeoshi, geugeoseuro jakeun iroman dwendamyeon johgesseo
Eonjena deo maneun geol haejugo shipeun nae mam neon da mollado dwae
Gaseumi sorichyeo marhae jayuro-un nae yeonghon
Eonjena cheo-eumui imaeum euro neoreul saranghae georeo watdeon shiganboda nameun nari deo manha
Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom
Naui ganan haetdeon maeumi nunbushige jeomjeom byeonhaegal ttae
Jakeun yokshimdeuri deoneun neomchiji anhge nae mamui geureut keojyeogalttae
Argo isseo geu modeun iyuneun bunmyeonghi nega isseo ju-eotdaneun geot geu, geot ttak hana ppun
Eonjena gamsahae. Naega mankeum geuri jalhal su iggenni yeah
Gaseumi sorichyeo marhae jayuro-un nae yeonghon
Eonjena cheo-eumui imaeum euro neoreul saranghae georeo watdeon shiganboda nameun nari deo manha
Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom
Rap> Itjanha jogeum aju jogeum na sujupjiman neon molla sokeun taeyangboda tteugeoweo nae mam jom arajweo
TV show-e na oneun Girl deureun mudae-eseo bichi nandedo neon eonjena nunbushyeo (Naega michyeo michyeo Baby)
Saranghandan neoui mare sesangeuk da gajin nan You & I, You’re so fine neo gateun saram isseulkka
Saranghae oh, negeneun ojik neoppun iran geol babo gateun na-egeneun jeonburaneungeol arajweo
Gateun gireul georeo wasseo urin seoro dalpagago itjanha nolla-ul ppuniya goma-ul ppuniya saranghal ppuniya
Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom



  English Translation
There’s no one like you, even if I look around it’s just like that
Where else to look for? A person good like you, a person good like you, a heart good like you, a gift good like you
How lucky, the person who will try hard to protect you is just me
Where else to look for? A guy happy like me, a guy happy like me, a guy who laughs with the greatest happiness like me
Your two warm hands get cold when I’m cold, your heart which used to be strong gets sensitive when I’m hurt
To silently take my hands, to silently hold me, I only wish for those small comforts
You don’t know this heart of mine, which always wants to do more for you
My heart, say it out loud, my free soul
The days left are even more than the time when I came love you with a heart which always felt like the first time
*There’s no one like you, even if I look around it’s just like that
Where else to look for? A person good like you, a person good like you, a heart good like you, a gift good like you
How lucky, the person who will try hard to protect you is just me
Where else to look for? A guy happy like me, a guy happy like me, a guy who laughs with the greatest happiness like me
When my greedy heart gradually looks to other directions, when my greeds grow more than my mind can handle
To understand, to tell me clearly after all those excuses “I’m here”, only that one thing
I’m always thankful. Will I ever act that well just like you
My heart, say it out loud, my free soul
The days left are even more than the time when I came love you with a heart which always felt like the first time
*There’s no one like you, even if I look around it’s just like that
Where else to look for? A person good like you, a person good like you, a heart good like you, a gift good like you
How lucky, the person who will try hard to protect you is just me
Where else to look for? A guy happy like me, a guy happy like me, a guy who laughs with the greatest happiness like me
Rap> You know what, little much little even though I’m shy, you don’t know it but you’re burning like the sun, please understand my heart
Even though those girls appearing on TV shows are sparkling, I always look at you (I’m crazy crazy Baby)
Hearing you tell me “I love you”, I have everything in this world You & I, You’re so fine, Is there even anyone like you?
I love you Oh, please know it, that to me there’s only you, that I foolishly see you as my everything
We came on the same road, we are just like each other, how surprising, how thankful, it’s just love
*There’s no one like you, even if I look around it’s just like that
Where else to look for? A person good like you, a person good like you, a heart good like you, a gift good like you
How lucky, the person who will try hard to protect you is just me
Where else to look for? A guy happy like me, a guy happy like me, a guy who laughs with the greatest happiness like me
There’s no one like you

Credit :
Romanized: http://community.livejournal.com/thepinkstring/12768.html
English translation :LittleAriel13 WordPress

5 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. thanks 4 the lyric...

    ReplyDelete
  3. I found the translation very helpful, but there are a few things I’d change. For the first line, “The flesh is sad, alas, *and* I’ve read all the book.” A small thing, but it gets across better the idea that he’s jaded, both body and mind. I don’t think he’s fleeing to *where* the birds must be drunk; he says “I feel birds must drunk to be…” Meaning, I think, that the birds want to fly just as he does. I’m not sure why she has the steamer “rocking” rather than balancing its masts. “Heave anchor” is a strange expression; “weigh anchor” would be better. And I don’t think the ennui is *bereft of* cruel hopes– I think it’s *heartbroken by* cruel hopes.

    ReplyDelete
  4. Saved as a fаvоrite, I lovе your site!


    Feel free to suгf tо mу ωeblog ..
    . Una estupenda eleccion para empezar a hacer tus compras o ventas en la internet

    ReplyDelete